"Wish You Were Here" Desearía que estuvieras aquí
So, so you think you can tell Heaven from Hell, blue skies from pain. Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? And did they get you trade your heroes for ghosts? Hot ashes for trees? Hot air for a cold breeze? Cold comfort for change? And did you exchange a walk on part in the war? for a lead role in a cage? How I wish, how I wish you were here. We’re just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year, running over the same old ground. What have we found? The same old fears, wish you were here. (bis x2) | ¿Así que crees que puedes distinguir entre el cielo y el infierno? ¿Entre el cielo azul, y el dolor? ¿Puedes distinguir un campo verde de unos fríos railes de acero? ¿Una sonrisa a través de un velo? ¿Crees que lo puedes distinguir? ¿Consiguieron que cambiaras a tus héroes por fantasmas? ¿Cenizas ardientes por árboles? ¿Aire caliente por aire fresco? ¿La fría tranquilidad por un cambio? ¿Intercambiaste un paseo por la guerra? Por un puesto como líder de la prisión? Como desearía, como desearía que estuvieras aquí. Tan sólo somos dos almas perdidas nadando en una pecera, año tras año, corriendo sobre el mismo viejo suelo ¿Qué es lo que hemos encontrado? Los mismo temores de siempre Como desearía que estuvieras aquí (bisx2) |
Traducción y letra --->letras traducidas
No hay comentarios:
Publicar un comentario